阅读设置
第10节(第451-500行) (10/19)
④即此路对面,那里他们估计自然有办法渡过。英泽者注
备过河。可是当他们试过时,发现水深没胸,而且河底有大而滑的石头,很不平整。另外,他们无法在水中携带盾牌,因为如果那样水流就会把他们冲走。若是顶在头上,身躯便无法避免弓箭和其它弹丸的攻击。于是他们转回来在河边上扎下营来。同时,在前一夜所住地点的山边上,他们能见到大批卡杜客亚人武装起来聚在一起。这时希军极为沮丧泄气,因为有河难过,河那边且有队伍要阻挡渡河,而后面又有卡杜客亚人准备在他们强渡时攻其后队。
因此,他们在这里停了一天一夜,颇为焦急不安。但是色诺芬得了一梦:
他被上了枷锁,但是枷锁自动脱落了,于是他自由了,能够想走多大步子就走多大了。夭还没亮时,他去找客里索甫斯,告诉他说有希望一切会好起来,并讲起他的梦。客里索甫斯很高兴。一等到天开始亮,所有将宫都来到跟前,着手祭神供献。第一个祭牲兆头就很吉利。于是将官和队长们便退下,发令让队伍吃早饭。
当色诺芬正在吃饭时,两个年轻人跑来见他。因为人们都知道,凡是有关战斗的事,不管他是在进早餐或正餐,都可以来找他;如果他在睡觉,也可以唤醒他向他报告。现在这两个年轻人是来报告他们在拣干柴准备生火时偶然间看到河那边的情况:有一个老头、一个妇女和几个小姑娘把看来象衣服包裹似的东西藏进一直伸延到紧靠河边的岩石当中的岩洞里。看到这事,他们断定过河是安全的,因为这是一个敌人骑兵来不到的地方。于是他们脱了衣服,只带短刀,赤身去过河,以为他们必得泅水。但是向前走到对岸,连半腰都没有湿到。渡河之后,他们取了衣服包裹,便又回来了。
听了这个报告,色诺芬立刻自己对神祭酒,并指使侍从给青年注了一杯,对显示了此梦和此渡口的神祈祷,也求神帮助实现其它好事①。洒酒祭奠之后,他马上领着这两个青年去见客里索甫斯,向他重述了此事。客里索甫斯听了也祭酒如仪。事后他们命令队伍打点行装,而他们自己把将官们叫来商议如何能最好地完成渡河任务,并打败前面的敌人而不受后面敌人的伤害。
决定让客里索甫斯带领一半队伍先行,试图渡河;另一半队伍同色诺芬暂时在后面停一刻,辎重驮兽和随营人员在前后两部之间渡过。
这些安排满意地做好之后,他们出发了。年轻人靠河右岸在前领路,这里徒涉到对岸约有四司塔迪之遥。当他们前进时,敌骑兵队也对着他们行进。
希军到达渡口就停下来整装待命。客里索甫斯往头上带了一个花环②,撇开他的罩袍,拿起武器,命令所有共他的人也这样做,并指使队长各自带领连队成纵队,一部分在他左侧,其余在右侧。同时预卜宫们在向河祭神供献,而敌人在射箭、投石,但尚未击中。牺牲兆头吉利,全体士兵响起赞歌并高声呐喊助阵,妇女们也都一个不差地与男人同时喊叫呼应因为在营叶有好多妇女。
这时客里索甫斯及其所部进入河中,而色诺芬则带领后卫部队中最机敏灵活的队伍开始向后全速奔向通往亚美尼亚山地道路对面的渡口③,佯作想要在那个地点渡过,从而切断④沿河骑兵的姿态。敌人一见客里索甫斯所部轻易
①特别是安全渡过和安全返回希腊。英译者注
②正如斯巴达人交战前所习惯做的。英译者注
③即原来那个不可能行的渡口。英译者注
④从侧翼向其攻击。英译者注
无阻地渡过河来,而色诺芬和他的士兵却往后跑,大吃一惊,怕被切断,便全速逃奔向那通河的道路。一到了路上,他们便急忙向山上跑去。这时,指挥希军骑队的吕修斯和跟随客里索甫斯的轻装营指挥官埃司基尼斯看到敌人全面溃逃,便奋起直追;其余希军则呐喊助阵,以使他们不落后,要把这些逃兵一直追到山上。此刻客里索甫斯过河之后,不想去迫击敌人骑兵,而是马上冲过连到河边的峭崖向上面的步兵攻去。这些兵,看到他们自己的骑兵在溃逃而又有重甲兵攻上前来,便放弃了河上高地。
色诺芬见到那一边一切进行顺利,便尽快转身往回奔,与正在过河的队伍会合。因为这时节看到卡杜客亚人正在走下去进入平原,显然是想攻击最后面的部队。这时客里索甫斯占领了这些峭崖,吕修斯带领他的小队①冒险向前追击,已经俘获了敌人行李辎重队的零散部分,掳物中并有上好衣装和饮杯。这时,当希军辎重队和随营人员正在渡何时,色诺芬掉转部队,面向卡杜客亚人并下令队长各自把自己的连队按班编排,使各班向左列好战阵。于是队长和班长们便面向卡杜客亚人,而使队尾停在向着河的一边。卡杜客亚人一见后卫部队没有了那群随营人员,现在看来人数并不多,便更加迅急地攻上前来,口里还唱着一种歌子。在客里索南斯方面,因为一切都安全,他便把轻装步兵投石手和弓箭手派回到色诺芬处,让他们去执行色诺芬的任何命令。但当看到他们开始过河时,色诺芬派来一名信使,让他们就地停留在河岸上,不要渡过来。但当他自己的队伍该开始过河时,他们要在对面下到河里,在这边和那边,好象要渡河,投枪手握持箍带,弓箭手箭在弦上,但不要进河很远。色诺芬命令自己的士兵,当投石能打到盾牌发响时,要奏起胜利赞歌,冲击敌人。当敌人转身逃跑,河岸号手吹起冲锋号时①,他们要向右转,队尾带头,全体士兵要尽快地跑去渡河,各守各的队位,以免互相影响。第一个到达彼岸的是英雄。
卡杜客亚人看到希军剩下的人不多了(因为甚至连指派留下的人也有的走开去照看驮兽、行装或妇女去了),便勇猛地逼上前去,开始投石、射箭。
于是希军响起了胜利赞歌,跑步向他们冲击。他们没有迎战,因为,虽然他们装备齐全足以在山中进攻和退却,但不足以对付交手战斗。此刻希军号手吹起信号,一方面敌人开始比以前更快地奔逃,而希军则掉转头来极迅速地自己逃走渡过了河。有少数敌军,觉察到这种行动,跑回来到河边,射箭伤了少数希兵,但他们当中大多数,甚至希军已到河的彼岸时,仍可见到还在继续奔逃。同时,前来迎接色诺芬的队伍,行动勇武,前进得过于远了。他们在色诺芬所部的后面渡回去,也有些受伤。
卷四Ⅳ
完成了渡河行动之后,他们在中午时分列成战队进军,行经亚美尼亚。
所过之地不下五帕拉桑都是平原旷野和丘陵地带。由于双美尼亚人与卡杜客亚人之间的争战,此处近河没有村庄。最后他们来到一个很大的村庄,还有总督的一所宫殿,大部房舍都有塔楼围护,给养丰富。由此他们前进两站、十帕拉桑,一直到他们过了底格里斯河的河源支流。从这里他们前进三站、
①只有五十人。英译者注
①以便欺骗敌人。英译者注
十五帕拉桑,到了底格里斯河。此河虽然不大,确是一条美丽的河流。左近有好多村庄。这一地带被称为西亚美尼亚。它的副总督①名叫提里巴组斯,是波斯国玉的朋友,而且只要有他在,他是唯一可以帮助国王上马的贵卿。他带领一队骑兵来到希军跟前,派一名翻译上前,说他想跟希军的指挥官会谈。
将官们决定听听他要说些什么,进前到相距能听清的地方,问他有什么事情。
他答说他想订一协约,条件是他们方面不加害希军,希军勿焚毁房舍,但可取用所需的一切物资。将官们接受了这个提议,他们便据此签订了一项条约。
从这里他们行军三站、十五帕拉桑,通过平坦的原野。提里巴组斯及其所部在后面跟随,相距约十司塔迪。他们来到一所宫殿,周围有好多村庄,里面有大量的给养物资。他们在这里扎下营来。夜间下了一场大雪②。早晨他们决定让军队各部跟指挥官住进各村庄,因为看不到有敌人。这个计划好象是安全的,因为雪下得很大。这里他们可以得到一切可能有的好东西祭神的牲畜、粮食、香醇的老酒、葡萄干和各种豆类。但是有些散居到各村的人报告说他们夜里看到好多火光闪耀。因此将官们断定让军队各部分开居住是不安全的,还必得把所有队伍聚到一起。于是他们聚拢来,特别是因为风雪好象要停下来。但是当他们露宿时却下了一场特大的雪,除了妨碍驮兽的行动,还把武器和睡觉的人全部覆盖起来。每个人都不愿意起来,因为,人躺在那儿,身上的雪若是不滑下来使人觉得发暖。可是色诺芬一鼓作气起来了,不披外罩,便去劈木柴。另一人也很快起来,拿走他的斧头,便接着劈起来。这时另外一些人也起来,动手去生火、涂膏,因为他们在那里发现大量用猪油、芝麻、苦杏仁或松节油制成的用来代替橄榄油的油膏。
他们还找到用同样成分制成的芳香油。
此后,他们认为还需把队伍再分开住到各个村庄的房舍里。人们回到房舍,又有了给养,便高兴地大声喊叫起来,而那些以前荒唐地把离开的房舍焚毁的人们,遭到了报应去住坏房。此后他们派腾努斯人德摩克拉提斯带领一支队伍夜间去到散居者说见到火光的山里,因为这位德摩克拉提斯以往好多次在这类事件中报告准确、以实事求是着称。回来之后他说没有见到火光,可是却带回一名携有波斯弓与箭囊以及象阿马孙人所用的战斧一样的人。当问他从哪儿来的时候,他说他是波斯人,打提里巴组斯营地出来找给养。问他提里巴组斯队伍有多少人,募集这支军队为了什么,他答道那是提里巴组斯自己的兵力和一些卡卢比亚及陶基亚雇佣军,准备占据山中唯一峡道上一个要害位置来攻击希军。
将官们听了这些话,决定把队伍集合到一个营地。留下一支守卫部队,并由司腾法利亚人索菲涅图斯将官指挥留守人员,他们立刻出发,以这个俘虏为向导。他们刚一开始过山,轻装兵在前冲锋,遥见敌营,不待重甲跟上便呐喊起来向敌营冲击上去。异邦人听到吼叫并未应战就逃下阵去,可是也有些人被杀死,并掳走约二十匹马和提里巴组斯的营帐,内有考究的银脚卧榻和酒杯,以及据说是他的厨师、侍酒官等人。重甲步兵将官一听到这些战果,他们认为最好尽快回到自己的营地,怕落在后面的人会受到攻击。于是他们马上吹起收兵号往回赶路,当日到达营地。
①全亚美尼亚总督奥戎塔斯的属下。英译者注
②这时是十一月末。英译者注
卷四Ⅴ
次日好象他们必须全速继续行程,以免敌军能再度集合占据关隘路径。
于是他们打点行装立刻出发,在深雪中随好多向导行进。不到天黑时他们便过了提里巴组斯打算占据对他们发动攻击的山顶,并扎营下来。由这里他们行经荒原三站、十五帕拉桑,奔向并渡过幼发拉底斯河。河水湿及肚脐,据说离河源并不太远了。
由此他们踏着深雪行经平原,三站、十三帕拉桑。第三站相当困难。北风迎面吹来,把一切东西和人都冻坏了。这时一位预卜官让他们向风神祭祀供献。祭罢之后,显而易见地风力减弱了。但雪深一尺,很多驮兽和奴隶死掉,连同约三十名士兵。他们用火取暖度过这一夜,因为部队驻地有大量木柴;但后来的人就没有了。结果,早来的有火的人不让后到的人接近火,除非是他们把所有的小麦或任何其它可吃的东西分给他们一份。于是他们便彼此分享了各自所有的东西。凡是生了火的地方雪就融化了,结果出现了通下地面的大洞,当然在这儿便可以量出雪的深度。
从这里他们次日一整天在雪地行进,很多人病倒,饿得发晕。色诺芬和后卫部队见到士兵中途病倒,不知是怎么回事。有一个了解这种病情的人告诉他说,这显然是饿晕,若是给点吃食便能起来。他马上跑到辎重驮兽那里,凡是见到任何可吃的东西便分给病人,或者派有体力沿队奔跑的人把食物送给他们。吃了些东西之后他们便起来了,继续行军。
在军队行进中,客里索甫斯约在黄昏时分到达一个村庄。发现墙外水泉有从村里来的妇人和姑娘前来打水。她们问希军是什么人,译员用波语答说,他们是从国王那里赶路去见总督的。妇女说总督不在那里,而是在还有一帕拉桑之远的地方。这时,因为天色已晚,希军跟随取水人进寨去见村长。结果客里索甫斯和所有力足到达村庄的人都在那里落宿,而那些未能竟此路程的人则只得在旷野露天过宿,无食、无火;这样便有些士兵死掉。
同时,他们后面有敌人在跟踪。他们有些人已经成帮结伙在抢夺困乏无力走下去的驮兽,并且彼此互争。有些士兵也跟不上了有些人眼睛被雪照射得发晕,有些人脚趾被冻烂掉。一个人行进时,前面有些黑东西能保护眼睛不被雪照射弄坏;总在走动而不停静下来能保护脚,或是夜间脱掉鞋子。
人睡时穿着鞋,带子陷入皮肉,鞋子冻结在脚上,因为他们的旧鞋已经穿破,所穿着的乃是新剥牛皮做的粗鞋。
是这种艰难困苦情况使得有些士兵落后了。看见前面有一块黑的地方(因为那儿没有雪),他们推测是雪已融解。实际确是雪已融化,由于附近有一泉源在幽谷中冒气。他们转向这里,坐了下来,拒绝再往前走。但是被色诺芬带着一些后队士兵看到,便千方百计地恳请他们不要掉队,告诉他们说,一大队敌人已经集合,在追踪。最后他发火了。可是这些人叫他杀死他们,因为他们不能走下去了。在这种情况下,似乎最好是恐吓在追赶的敌人,如果可能的话,以防他们收拾这些病人。这时天已经黑了,而敌人攻了上来,大喊大叫,在为掳获物而争吵。这些后卫部队士兵,因为他们安然无事,便发动起来向敌人冲击;同时这些病号也尽可能地大声喊叫,以矛击盾发出铿锵的声响。敌人闻声丧胆,窜逃经过雪地进入幽谷,后来再也没有听到他们有任何声响。
于是色诺芬及其士兵告诉病号说,次日有人会回来看他们,便继续前进了。但他们还走不到四司塔迪距离,就会到了躺在路上雪地里的战友,裹着战袍,连一个岗哨也没有安放。他们想叫大伙起来,但这些人说前面的队伍不让路。于是色诺芬走过去,派出最强的轻装兵,命他们去看是什么在阻碍。
轻装兵回报说全军都在这样地休息。这时色诺芬及其所部在派出所能派的岗哨之后也就地露营,没有火,没有吃饭。天将明时,色诺芬派他最年轻的队伍去看病号,命令让他们起来,迫使他们前进。
同时客里索甫斯派住在村庄里的一些队伍去看看后卫部队情况如何。色诺芬部队很高兴见到他们,把病号移交给他们带往营地而他们自己则继续行程,走了不到二十司塔迪便到达客里索甫斯所住村庄。当大家都会齐时,将官们决定军队各个部分分别住到几个村庄比较安全。于是客里索甫斯留在现地不动,而其他将官抽签分配到附近一些村庄,便各自带领所部前往。这时,一名雅典队长波利克拉底请求脱离他那一部分队伍。他带着一群活跃士兵跑到色诺芬抽到的那个村庄,将所有村民和村长抓起来,连同为向波斯国王进贡而养育的十七头马驹,和结婚刚八天的村长女儿。她的丈夫出去猎兔,没有在村里被抓。
这里的房舍是地下的,有一个象井口的洞孔,但下面很宽敞。驮兽有通道进入,而居民则用梯子进出①。房舍里有大小山羊、绵羊、牲畜、家禽。所有这些动物都在房舍里养育、饲喂。这里也有小麦、大麦和豆类以及大碗的麦酒。这种饮料上面浮飘着大麦粒;里面有麦秆,有大些的,有小些的,没有节。人渴时把麦秆放到口里吸吮。这是一种极烈性的饮料,可以用水稀释,喝惯了是非常好的。
色诺芬请这个村的头人吃饭作客,并嘱咐他不要烦恼,告诉他说不会抓走他的儿女,而且,若是对军队给予好好的向导,一直到抵达另一部落,在离开之前他们会把给养充满他的房舍来报答他。村长答应这样做,很和气地告诉他们哪里埋藏有酒。这一夜,所有分别住在这个村庄里的色诺芬的士兵便去安歇。一切东西都很丰富。看守着村长,他的儿女一起都在眼前。
次日,色诺芬带村长出发去见客里索甫斯。每过一个村庄他就转去访问那里住下的队伍,见到他们各处都生活奢裕、精神愉快。没有一处不留他们吃饭再走,没有一处不席间摆上美羔、小山羊、小牛肉和家禽,连同好多块大麦和小麦面包。每当有人出于友情要为另一人祝酒,便拉他到摆大碗之处,俯身而饮,象牛饮一般。对村长他们奉以特权,可以取所欲取。他多次是拒绝接受任何东西的,但每当他看到一个亲属总是要把他拉到身边。当他们到了客里索甫斯处,发现他们的队伍也在住处饮宴,头戴草环,由穿着奇异服装的亚美尼亚儿童侍奉。他们打手势告诉儿童做什么,好象聋哑人一样。
客里索甫斯和色诺芬热情地招呼之后,他们通过波语译员一道问村长这是什么地带。他答说是亚美尼亚。他们又问他这些马是为谁养的。他答说是给波斯国王进贡的。又说附近那一地带是卡卢比亚人乡土,并告诉他们道路在哪里。这时色诺芬把村长暂时带回他自己的家,并给村长一匹他弄到时已相当老的马去喂肥、供献,因为他了解到它是太阳神的圣物。他这样做是怕这匹马会死掉,因为它路上已受伤害。他自己要了一匹马驹,并也给了他的队长们每人一匹。这地方的马比波斯马小些,但精神得多。在这里村长也教给他们过雪地时在马和驮兽的脚上抱扎一个袋子,不然的话它们会陷入雪里
①这样的地下村庄在现代亚美尼亚仍能见到。英译者注
直到肚皮。