阅读设置

20
18

第41节(第2001-2050行) (41/82)

[注]英国著名作家哥尔德斯密斯(17301774)的一出喜剧。

圣殿骑士到达城堡的大厅时,发现德布拉酉已在那儿。我想,德布拉西说,你的求婚也像我的一样,给这阵喧哗的号角声打断了。但你来得比我退,又那么勉强,我猜想,你的谈判一定比我的顺利一些。

那么你向撒克逊女继承人提出的求婚,没有获得成功?圣殿骑士说。

凭托马斯贝克特[注]的圣骸起誓,德布拉西答道,罗文娜小姐一定听说,我看到女人的眼泪便会受不了。

——

[注]英国政治家,106170年任坎特伯雷大主教,因反对英王亨利二世被处死,后由罗马教廷追溢为圣徒。

废话!圣殿骑士说,你这么一个雇佣兵的首领,还怕女人的眼泪!爱情的火炬上洒几滴眼泪,火会烧得更旺,更明亮。

对不起,什么几滴眼泪,德布拉西答道,这位小姐的眼泪已经多得可以把一堆篝火都浇灭了。我还从没见过谁的手会这么绞个不停,谁的眼泪会这么淌个没完,艾默长老给我们讲过圣尼俄柏的事,[注]那么只有她能与这位小姐相比了。这个撒克逊美女简直哭成一个泪人儿啦。

——

[注]我希望长老也能告诉我们,尼俄柏是什么时候封为圣徒的。大概是在潘神把他异教的角借给了摩西的那个文明时期吧。原注

按尼俄柏是希腊神话中的一个母亲,她生了七千七女,后因得罪了神,他们全给杀死,因此厄俄柏整天哭泣。潘神也是希腊神话中的人物,他是山林之神,他的身体是人,腿和脚是羊,头上生着角。《旧约出埃及记》第34章第29节有一句话:摩西从西奈山下来时,脸上发光,但在最早的拉丁文译本(即所谓《武甘大圣经》)中,译者误解了希伯来文原意,把这句话译成了头上生着两只角的摩西走下西奈山。司各特的这条附注是在讽刺艾默长老等不学无术,把希腊神话中的(也就是异教时代的)人物称作圣徒,正如《武甘大圣经》的译者误解希伯来文,把异教的潘神头上的角移到了摩西的头上一样。

可是我那个犹太姑娘不是朝我哭,是向我大发脾气呢,圣殿骑士答道。我想,从古到今没有一个人,包括亚巴顿[注]在内,会这么盛气凌人,坚定不屈。但是牛面将军在哪儿啊?这号角越吹越来劲啦。

——

[注]又称亚玻伦,《新约》中提到的无底洞的魔王(见《启示录》第9章)。

我想,他正在跟犹太佬谈判呢,德布拉西冷静地答道,也许以撒的嚎叫淹没了号角的声音。你凭经验也知道,布里恩爵士,一个犹太人要在我们的朋友牛面将军这种人提出的条件下,与自己的财产告别的时候,会怎么大喊大叫,超过二十只号角加上二十只喇叭的响声。但是我们不妨派听差去叫他一声。

不多一会,牛面将军就来了,他在行使酷刑的时候,怎样给号角声打断,读者已经知道了;只是为了作些必要的安排,他才来迟了一步。

让我们看看,这该死的号角声究竟是为了什么,牛面将军说,我收到了一封信,如果我没有猜错,它是用撒克逊文写的。

他望着信,把它翻过来倒过去,转了好几个圈,仿佛他真的以为,只要把那张纸掉几个头,就可以懂得它的意思似的,最后他把它交给了德布拉西。

这写的是什么咒语,我一点也不懂,德布拉西说,因为他与当时的其他骑士并无不同,他们的共同特点便是不通文墨。我们的神父想教我写字,他说,但我的字写得歪歪斜斜,乱七八糟,结果老头儿只得打消了主意。

把它给我,圣殿骑士说,我们带有一些教士的性质,因为我们不仅得勇敢,还得具备一定的文化知识。

那么只得劳驾你,靠你的知识来解决难题了,德布拉西说。这纸上讲的什么?

这是一封正式的挑战书,圣殿骑士答道。但是凭伯利恒的圣母起誓,除非这是愚蠢的玩笑,否则真是一封别开生面的战书,这种东西通过吊桥递进男爵的城堡,恐怕还是破天荒第一次。

玩笑!牛面将军说,我倒想听听,谁敢在这种事情上跟我开玩笑!快念,布里恩爵士。

于是圣殿骑士开始念了起来:

鄙人汪八,乃愚人之子,职业为生而自由的尊贵庄主罗瑟伍德之塞德里克老爷手下的小丑;鄙人葛四,乃贝奥武尔夫之子,职业为放猪人

你发什么疯!牛面将军打断了信中的话。

凭圣路加起誓,信上是这么写的,圣殿骑士回答,然后继续念道:鄙人葛四,乃贝奥武尔夫之子,职业为放猪人;现会同在这场争执中与我们志同道合的盟友及伙伴,即目前暂名为黑甲懒汉的正直骑士,及号称百步穿杨的民间勇士罗伯特洛克斯利,共同致书牛面将军雷金纳德及其一切狐群狗党,通知如下:由于尔等无缘无故挑起争端,以非法的暴力手段侵犯人身自由,劫走我们的老爷和主人塞德里克庄主,暨高贵而生来自由的哈戈斯坦之罗文娜小姐,暨高贵而生来自由的庄主科宁斯堡之阿特尔斯坦,暨其他生而自由的他们的家人,以及他们的奴仆,暨一个名为约克的以撒的犹太人及其女儿,一个犹太姑娘,并掳走了他们的马和骡子,而当时上述贵人和他们的家丁及奴隶,还有马和骡子,还有上述犹太人和犹太姑娘,均属国王陛下之安分良民,正作为合法臣民,在王国的大路上旅行;因此现特责令尔等,在收到本信后一小时内,立即向我们或我们所指定的人,交出上述贵人,即罗瑟伍德之塞德里克,哈戈斯坦之罗文娜,科宁斯堡之阿特尔斯坦,以及他们的仆人、家丁、随从,还有马和骡子,以及上述犹太人和犹太姑娘,以及属于他们的一切财物和动产,并保证他们的身体不受伤害,他们的财产不受损失。如若不然,我们向你们宣布,我们将把你们看作强盗和叛逆,并对你们实行讨伐、围攻等等,运用一切手段使你们不得安生,直至毁灭。军令如山,战书到时,望即遵照办理。本书以我等名义签发,由忠于上帝、圣母和圣邓斯坦的科普曼赫斯特教堂之虔诚神父手书,于圣维索尔特日前夕写于哈特希尔区大株树集合地。

在这文件底部,第一行上潦潦草草涂了几笔,这算是鸡头和鸡冠,它作为象形文字代表白痴之于汪八的签名。第二行是一个虔诚的十字,它是贝奥武尔夫之子葛四的签名。然后是又粗又大的几个字:黑甲懒汉。最后一行是一支勾勒得细巧精致的箭,它代表庄稼汉洛克斯利。

几位骑士从头至尾听完了这篇不同寻常的妙文,一时为之愕然,作声不得,你望望我,我望望你,好像弄不清这究竟意味着什么。德布拉西首先打破沉默,发出了一阵忍俊不禁的大笑,接着圣殿骑士也笑了起来,只是声音轻一些。牛面将军却相反,似乎对这不合时宜的狂笑十分恼火。

我明确警告你们,两位先生,他说,在这种情况下,你们最好考虑一下该怎么办,不要嘻嘻哈哈不当一回事。

牛面将军给上次摔下马背的事吓坏了,至今还心有余悸呢,德布拉西对圣殿骑士说道,他一听到挑战就怕了,尽管这只是一个傻瓜和一个放猪的发出的。

凭圣米迦勒起誓,牛面将军答道,如果你能独自承担这场风险,那就好了,德布拉西。要知道,这些家伙没有强大的武力作后盾,就不敢这么肆无忌惮。这个森林里到处都是强盗,他们对我保护糜鹿本来就不满意。一个偷猎的人一旦给我当场抓到,捆住手脚,让野鹿在五分钟内把他抵死,那就不得了,无数的箭马上会向我射来,好像我是阿什贝比武场上的靶子似的。喂,小伙子,他接着对等待回话的一个侍仆说道,你有没有派人探听过,他们这么大胆向我挑战,究竟有多少人马?

树林中至少聚集了两百人,那个侍仆答道。

怪不得他们这么嚣张!牛面将军说道。这都是把我的城堡借给你们使用的结果,这种事不可能偷偷进行,这下可好,你们给我捅了马蜂窝,弄得它们在我耳边嗡嗡直叫!

马蜂!德布拉西说,这种马蜂是不会螫人的,这只是一群懒汉,他们宁可躲在树林里偷吃鹿肉,却不肯老老实实靠干活谋生。

不会螫人!牛面将军答道,一支带叉形箭头、箭杆长达三英尺的箭,从你身旁射来,这是可以螫死人的。

真不害羞,骑士阁下!圣殿骑士说。我们应该把我们的人召集起来,向他们发动进攻。一个骑士对,一个战士就足够对付二十个这种农夫。

对,完全够了,德布拉西说。我只觉得用我的枪刺这些家伙太不值得呢。

不错,牛面将军答道,如果他们是土耳其异教徒或者摩尔人,圣殿骑士先生,或者法国那些胆小的乡巴佬,勇敢的德布拉西,你们的话是对的。但是这些英国的庄稼人,我们占不了他们的便宜,我们的有利条件只是武器和战马,可是在森林里,这些东西都没有用武之地。你说发动进攻?但是我们的人连守住城堡都不够呢。我手下最好的战士都在约克城;德布拉西,你的部队也是这样;我们在这里的人,除了参加这次疯狂行动的几个以外,还不到二十人。

你怕他们集合大批人马攻打城堡吗?圣殿骑士说。

不是,布里恩爵士,牛面将军答道。这些强盗确实有一个骁勇的头领,但是没有登城设备,没有云梯,没有经验丰富的指挥官,我的堡垒不怕他们。

那么派人向你的邻居讨救兵吧,圣殿骑士说,让他们集合人马,前来支援雷金纳德男爵的城堡,搭救被一个小丑和一个放猪的围困在这儿的三个骑士!

不要开玩笑,骑士先生,男爵答道。但是叫我派人找谁?马尔沃辛已把他的部下带往约克,我的其他盟友也这样;本来我也去了,只是为了这件倒霉的事才留下。

那就派人到约克,召回我们的人,德布拉西说.要是他们看见城堡上飘起我的旗帜,望见我的雇佣兵部队,还敢待在这儿不走,那我就服了他们,承认他们是最勇敢的绿林大盗。

但是谁能把信送到呢?牛面将军说。他们会守住每一条道路,抓走送信的人。对,有了,他停了一会,又道,圣殿骑士先生,你能读信,也能写信,只要我们找到我的教士留下的文具便成;这家伙已在十二个月以前过圣诞节的时候,大吃大喝撑死了

那个侍仆还没有走,赶紧说道:对,我想起来了,这些文具保存在老太婆厄弗利德那里,因为她喜欢那个忏悔师。我听她讲过,他是在她面前,唯一还保持着对女人应有的礼貌的。

去,把这些东西给我找来,恩格尔莱德,牛面将军说。然后,圣殿骑士先生,就请你给这大胆的挑衅回一封信。

按我的心思,与其用笔,不如用剑回答他们,布瓦吉贝尔说。不过既然你要这么办,我听你的就是了。

这样,他坐了下去,用法文写了下面这封信:

牛面将军雷金纳德和他尊贵的骑士盟友及同伴,拒绝接受奴隶、仆役和逃犯的挑战书。如果那个自称为黑甲骑士的人,确实有资格称作骑士,他便应该知道,由于他所结交的那些人,他现在已无权称作骑士,也不配得到高贵血统的真正骑士的尊重了。谈到我们所囚禁的那些人,我们出于基督徒的仁慈精神,请你们派一名教士前来接受他们的临终忏悔,让他们得到上帝的赦免,因为我们已经决定,在今天中午以前把他们处死,然后把他们的头颅挂在城墙上示众,让那些自不量力要来搭救他们的人看到,我们根本不把他们的威胁放在眼里。如上所述,我们希望你们火速派一教士前来,为他们求得上帝的宽恕,这样,你们就为他们尽了人世的最后责任。